تبلیغات
سریال Friends (دوستان) - اثر فرهنگی سریال دوستان (Friends)
سریال Friends (دوستان)

آرشیو

لینکستان

صفحات جانبی

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

اثر فرهنگی سریال دوستان (Friends)

مجموعهٔ دوستان در سطحهای مختلف اثر قابل توجهی بر فرهنگ عامه خصوصاً بر زبان و مد داشت. کاربرد "so" به معنای «خیلی» یا «واقعاً» توسط نویسندگان دوستان اختراع نشد اما استفادهٔ زیاد این عبارت در سریال استفادهٔ آن را در مکالمات روزمره تشویق کرد. همچنین عبارت «I Know» به معنای «می دانم» توسط شخصیتهای این مجموعه به خصوص مونیکا با لحنی تأکیدی باعث به کار رفتن بیش از پیش آن شد. ضمناً این مجموعه به دلیل اثر آن بر مد روزمره و مدل موی سر قابل توجه‌است، به عنوان مثال مدل موی جنیفر انیستن توسط عدهٔ زیادی تقلید می‌شد.

عبارت «راس و ریشل» هم برای روابط دارای سابقه که قطع و وصل می‌شوند استفاده می‌شود. هنوزهم به کسانی که واقعا همدیگر را دوست دارند اما دائم با هم بحث می‌کنند و یا حسادت می‌کنند این اصطلاح را لقب می‌دهند.

درباره وبلاگ

مدیر وبلاگ : آرمان اسدی

آخرین پست ها

جستجو

نویسندگان